The Cat of Kazan

One of my favourite cat-related pieces of art is this famous Russian “lubok” print from the 18th century, which may or may not be a satire of Peter the Great. I’ve loved it since childhood, but thanks to the Ye Olde Russian text I never realised that it is in fact a tad rude. It translates something like:

The Cat of Kazan, mind of Astrakhan, reason of Siberia,
he lived sweet, ate sweet, and farted sweet
.

The Cat – A Poem

You get a wife, you get a house,
Eventually you get a mouse.
You get some words regarding mice,
You get a kitty in a trice.

By two a.m. or thereabouts,
The mouse is in, the cat is out.
It dawns upon you, in your cot,
The mouse is silent, the cat is not.

Instead of kitty, says your spouse,
You should have got another mouse.

– Ogden Nash